di Alberto Premici – La chiamano Superluna blu ed è la seconda nello stesso mese; la prossima doppietta sarà nel 2037. È la luna piena più grande dell’anno.
L’astrofisico Gianluca Masi, ci dà altri dettagli: “Alle ore 3:37 del 31 agosto la Luna sarà piena a distanza di circa nove ore dal suo passaggio al perigeo, ovvero la minima distanza dalla Terra: per questa sovrapposizione tra Luna piena e passaggio al perigeo, popolarmente definita come Superluna, il nostro satellite apparirà circa il 7% più grande e un po’ più luminoso della media”.
Per apprezzare meglio il singolare evento, gli astronomi consigliano di rivolgere gli occhi al cielo al calare del Sole o all’alba.
Nonostante il nome, aspettiamoci la stessa luna gialla. Secondo Meteo.it infatti (Super)Luna Blu “deriva in realtà solo dalla sua presunta rarità, in particolare dall’espressione inglese “once in a blue moon” (una volta ogni luna blu), che mira ad indicare qualcosa che non si verifica molto comunemente (anche se in realtà questo fenomeno avviene ogni 3-5 anni). Negli anni si sono diffuse due definizioni di (Super)Luna Blu: l’originale è quella che si attribuisce alla terza luna piena in una stagione che ne contiene quattro”.
L’orario in cui si potrà iniziare a vedere la Superluna Blu è le 20.04 del 30 Agosto 2023, ma per godere al meglio dello spettacolo il consiglio è quello di puntare la sveglia più tardi, in piena notte, diciamo alle 3.35 del 31 Agosto, ora in cui raggiungerà la sua fase massima.
Osservandola non può non tornarci in mente la famosa Blue Moon, portata al successo da Frank Sinatra, scritta nel 1934 da Richard Rodgers e Lorenz Hart e standard omnipresente nei repertori musicali delle orchestre.
Blue Moon
Luna blu, mi hai visto stare da solo
Blue moon you saw me standing alone
Senza un sogno nel cuore
Without a dream in my heart
Senza un amore tutto mio
Without a love of my own
Luna Blu, sapevi esattamente per cosa ero lì
Blue moon you knew just what I was there for
Mi hai sentito dire una preghiera per
You heard me saying a prayer for
Qualcuno di cui potrei davvero prendermi cura
Someone I really could care for
E poi all’improvviso mi è apparso davanti
And then there suddenly appeared before me
L’unico che le mie braccia terranno
The only one my arms will hold
Ho sentito qualcuno sussurrare “Per favore, adorami”
I heard somebody whisper “Please adore me”
E quando guardai, la luna era diventata dorata
And when I looked, the moon had turned to gold
Luna Blu
Blue moon
Ora non sono più solo
Now I’m no longer alone
Senza un sogno nel cuore
Without a dream in my heart
Senza un amore tutto mio
Without a love of my own
E poi all’improvviso mi è apparso davanti
And then there suddenly appeared before me
L’unico che le mie braccia potranno mai stringere
The only one my arms will ever hold
Ho sentito qualcuno sussurrare “per favore adorami”
I heard somebody whisper “please adore me”
E quando guardai, la luna era diventata dorata!
And when I looked, the moon had turned to gold!
Luna Blu!
Blue moon!
Ora non sono più solo
Now I’m no longer alone
Senza un sogno nel cuore
Without a dream in my heart
Senza un amore tutto mio
Without a love of my own
Luna Blu
Blue moon
Ora non sono più solo
Now I’m no longer alone
Senza un sogno nel cuore
Without a dream in my heart
Senza un amore tutto mio
Without a love of my own